Translation of "教え し" in English

Translations:

teach you

How to use "教え し" in sentences:

Twitterでフォローしている 人たちには 後ほどツイートで答えを お教えします (笑) 実際にはもっと込み入っていて 一発で解決できる方法 というのはありません
For those of you who follow me on Twitter, I will be tweeting out the answer later on today. (Laughter) Actually, it's a bit more complex than that, and there are no magic bullets.
もう1つ秘訣を お教えしましょう 誰かと6秒間握手すると 信頼のホルモンである オキシトシンの血中濃度が 劇的に上がります
Here's one more secret for you: Shaking someone's hand for six seconds dramatically raises the level of oxytocin in your bloodstream, now that's the trust hormone.
皆さんに ひとつ無料で 技術不要の人生術を お教えしましょう 姿勢を2分間 変えるだけでいいんです
So I want to start by offering you a free no-tech life hack, and all it requires of you is this: that you change your posture for two minutes.
何年か前にテルアビブの 街を歩いていて この落書きを見つけました とても訴えるものがあるので 私はいつも学生に 言って聞かせていますが 皆さんにも お教えしたいと思います
And a few years ago, I was walking in Tel Aviv and I saw this graffiti on a wall, and I found it so compelling that by now I preach it to my students, and I'd like to try to preach it to you.
ではこのような「神経科学のウソ」を 簡単に見抜く方法をお教えしましょう ウソ、 いかさま など 色々な名前で呼ばれますが 「でたらめ神経科学」が 私のお気に入りの呼び名です
So what I'm going to do is show you how to spot a couple of classic moves, dead giveaways, really, for what's variously been called neuro-bunk, neuro-bollocks, or, my personal favorite, neuro-flapdoodle.
5分間 原理主義について 話してきましたが 私が原理主義と言う語で 何を意味しているか お教えしましょう
Now I've been talking for the last five minutes about fundamentalism, and you have a right to know exactly what I mean.
更なる秘訣をお教えしましょう これは単に他の人と協力する 最初の機会というだけでなく 団体であれ個人であれ 皆さんにとって きっと最高の経験となります
But here's the icing on the cake: It's not just the first opportunity that you do with somebody else that's probably your greatest, as an institution or an individual.
(笑) 成功の秘訣を2つ お教えしましょう 身の回りを一流の人間と お気に入りの人で固めること それから 伴侶は とても慎重に選ぶことです
(Laughter) Let me share with you two secrets of success: Surround yourself with first-class people and people that you like; and choose your partner very, very carefully.
怒りは誰にでも有ります ちょっとした秘密をお教えしましょう エゴと利己心の渦巻く小さな殻の中に 閉じこもっていると いかりは 憎しみ、暴力、復讐 破壊に変わって行きます
Anger is within each one of you, and I will share a secret for a few seconds: that if we are confined in the narrow shells of egos, and the circles of selfishness, then the anger will turn out to be hatred, violence, revenge, destruction.
何冊か書きました それらの本の 舞台となる世界を 創り出す時に使った 質問と手法を お教えしましょう
Here are some questions and methods I've used to help build the worlds in which those books take place.
どれも気持ちはわかりますが 私の観点は少し違います そして今日は 怒りについて とても大事なことをお教えします 怒りは人生において 健全な力であり 力強い味方だということです
And while I get all of that, I see anger a little differently, and today, I want to tell you something really important about your anger, and it's this: anger is a powerful and healthy force in your life.
でも すべての優れたTEDトークに 共通するものが1つあります それが何かお教えしましょう それと言うのも 私はこれまで12年以上の間 何百人もの素晴らしいTED講演者たちの話を 最前列で聞いてきたからです
But there is one thing that all great TED Talks have in common, and I would like to share that thing with you, because over the past 12 years, I've had a ringside seat, listening to many hundreds of amazing TED speakers, like these.
講演者の何よりの仕事は 聴衆の頭の中に アイデアを構築することだと もし認めてもらえるなら それに取り組む上で従うべき 4つの指針を お教えします 【1】スピーチの主要なアイデアは 1つに絞ること
So if you accept that your number one task as a speaker is to build an idea inside the minds of your audience, here are four guidelines for how you should go about that task: One, limit your talk to just one major idea.
聴衆:...15, 14, 13, 12, 11, 10, 9 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 (鳥のさえずり) (汽笛) 聴衆:(声があがる) (ビデオ) JR:お教えしましょう NYタイムズ・マガジンの 表紙になった作品 『Walking New York』の 撮影方法です
Audience:...15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 (Birds singing) (Train engine) Audience: (Shreiks) (Video) JR: Let me tell you how I shot the cover of the New York Times Magazine, "Walking New York."
これから皆さんに 秘密をたくさん お教えします そうすることで 大抵の人が感じている— セックスを恥じる気持ちを 少しでも解消できればと思います
We're going to share a lot of secrets today, you and I, and in doing so, I hope that we can lift some of the shame many of us feel about sex.
もし 皆さんがそのコースに参加して 「うーん 自分には合わない 同意できないな」と思ったら 私の講義を受けてください (笑) そうしたら 感情的になるたびに どれほどお金を失うのかお教えしましょう
Now, if you're sitting out here in the audience and you said, "Oh yeah, well, that ain't me and I don't buy it, " then come take my class -- (Laughter) so I can show you how much money it costs you every time you get emotional.
素晴らしい発見だと思いませんか しかし秘密をお教えします 過去60年間 市場に出回った抗生物質のほとんどが 土壌に含まれる 類似の細菌種に由来しているのです
This was an awesome thing to find, but here's the secret: for the last 60 years, most of the antibiotics on the market have come from similar soil bacteria.
まずは 手首を 動かさずにやる方法を お教えします そのあと 一瞬でできる
But I will first teach you a method, how you can do it without moving the wrist, and then the shortcut.
破壊力10キロトンの爆弾で 広島型より少し小型です 破壊力10キロトンの爆弾で 広島型より少し小型です 破壊力10キロトンの爆弾で 広島型より少し小型です ここで「使える情報」をお教えします ここで「使える情報」をお教えします
This is a 10-kiloton bomb, slightly smaller than was used in Hiroshima. And I want to just conclude this by just giving you some information. I think -- "news you could use" kind of concept here.
Instagram のフォロワー数は お教えしません フォロワーの少なさを 心から恥ずかしく思うからです 『バットマン』の公開後に 始めたものですから
I'm not going to tell you how many I have on Instagram, because I feel genuine shame about how low the number is, because I joined Instagram after "Batman" came out.
これから予測分析のしかたをお教えしましょう そしてイランを例に 予測結果をいくつか紹介します 皆さん疑ってませんか “なぜ この人の言うことに耳を貸さないといけないのか?”
So I'm going to talk to you about how to process it, and I'm going to give you some examples out of Iran, and you're going to be wondering, "Why should we listen to this guy?
3.6412220001221s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?